Emeli Nilsson

Översättare


Om mig

Jag tog min masterexamen i översättning till svenska vid Lunds universitet  i juni 2013 och sedan dess jobbar jag som frilansande översättare och sömmerska. Sedan 2015 jobbar jag även som instruktör i svenska.

Mitt huvudspråk är engelska och mitt andraspråk är danska.

 

 

Jag översätter både skönlitteratur, facklitteratur och undertexter inom olika genrer. Utöver översättning jobbar jag med korrekturläsning och tidkodning.

De facklitterära områden jag främst översätter inom rör humaniora, som teaterlitteratur, sömnad- och handarbeteslitteratur samt litteratur om skrivande. Jag översätter även informationsmaterial och dylikt.

 

I skolan använde vi Trados, Translator’s Workbench och MemoQ och som egenföretagare har jag utöver dessa även använt diverse kundspecifika program.

Jag har både Trados Studio 2011 och MemoQ.

 

Emeli Nilsson